Ассистент руководителя, переводчик

Резюме 146971   ·   3 июля 2015, 10:21

Имя

Олеся

Контакты

Доступны бесплатно после регистрации или входа


Общая информация


Город проживания

Алматы

Заработная плата

от 150 000 тнг.

График работы

Полный рабочий день


Образование


Высшее

Опыт работы

8 лет 5 месяцев

Пол

Женский

Возраст

41 год   (14 октября 1983)


Опыт работы


Период работы

октябрь 2012 — июль 2015   (2 года 10 месяцев)

Должность

Ассистент генерального директора, переводчик

Компания

ТОО "ЮНИТИ" г. Алматы,

Обязанности

- Введение кадрогого делопроизводства;
- Введение деловой переписки с партнерами;
- Устный и письменный по всем направлениям деятельности компании (перевод технической, юридической, экономической документации);
- Координация деятельности компании с иностранными коллегами и партнерами;
- Организация рабочего дня руководителя;
- Административное сопровождение деятельности руководителя (бронирование отелей, авиа-билетов, подготовка документов на получение визы и пр.)
- Подготовка и участие в аудио/видео конференциях, переговорах, совещаниях с иностранными коллегами/партнерами;
- Запрос, анализ и структурирование информации/данных в отношении деятельности проектной группы;
- Контроль исполнения поручений руководителя;
- Систематизация англо-русской, русско-английской терминологии.


Период работы

сентябрь 2011 — октябрь 2012   (1 год 2 месяца)

Должность

Переводчик

Компания

ТОО " Охота-тур-Евразия" г. Алматы,

Обязанности

- Встреча иностранных туристов в аэропорту;
- Сопровождение иностранных туристов на интурохоте; -
- Устный последовательный перевод, письменный перевод документов;
- Введение деловой переписки на иностранном языке
- Письменные переводы по юриспруденции, гражданскому праву, технике, медицине, финансам, бронирование авиационных билетов; бронирование железнодорожных билетов; автомобильные туров.


Период работы

сентябрь 2008 — июнь 2011   (2 года 10 месяцев)

Должность

Переводчик

Компания

ООО "Олимпия-Сибирь" (г.Томск)

Обязанности

- Устные и письменные переводы, редактирование текстов и переводов, а также организация и координация проектов по переводу больших объемов документации:
- Письменные переводы с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык (экономика, финансы, право (договорное, гражданское, корпоративное, процессуальное, налоговое), банковское дело, коммерческая деятельность, бухгалтерский учет и аудит, ИТ, программное обеспечение, геология (в том числе, добыча нефти и газа), телефония, машиностроение (каталоги, руководства в различных областях) и некоторые другие);
- Устные переводы с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык (последовательный перевод презентаций, семинаров, переговоров, докладов, аудиторских проверок, встреч);
- Редактирование и правка текстов и переводов на английском и русском языках;
- Организация и координация проектов по переводу больших объемов документации (опыт руководства и координации работы переводчиков: распределение объемов и координация сроков выполнения этапов работ; выработка общей терминологии и стилистики; ее согласование с заказчиком; сведение, сверка терминологии и окончательная доработка документов).


Период работы

март 2007 — сентябрь 2008   (1 год 7 месяцев)

Должность

Внештатный переводчик

Компания

ЗАО "Стройтрансгаз" (г.Томск)

Обязанности

- Устный и письменный по всем направлениям деятельности компании (Нефтегазовая отрасль, проектирование, строительство).


Образование


Образование

Высшее

Окончание

2008 год

Учебное заведение

Томский Государственный Университет

Специальность

Международные Отношения, специалист в области международных отношений


Дополнительная информация


Иностранные языки

Английский (Свободный), Французский (Базовый)

Владение компьютером

Продвинутый пользователь

Навыки и умения

- Опытный пользователь персонального компьютера и ноутбука, необходимых для работы приложений Microsoft Office 2007, Excel, (Word, Power Point, Pain), Adobe Acrobat, ABBYY FineReader, а также последних версий лучших электронных словарей ABBYY Lingvo 12 ML, Multitran 3.9, Prompt Expert 8 с коллекцией специализированных словарей.
- В случае предоставления Заказчиком специализированных Translation Memories, имеются соответствующие навыки работы и лицензионное программное обеспечение SDL Trados 2007 SP2 (в том числе Translator"s Workbench, WinAlign, TagEditor) и SDL Multi Term 2007 SP1;
- Знание графических программ (Photoshop, Corel draw11, Autocard).



Другие резюме


Администратор

от 80 000 тнг.

Шымкент

Директор

договорная

Алматы

Супервайзер столовой

от 150 000 тнг.

Атырау

Офисный работник, переводчик

от 50 000 тнг.

Шымкент

Отдел кадров

договорная

Костанай

Административный сотрудник

от 130 000 тнг.

Алматы

Переводчик / преподаватель англ.яз

договорная

Актобе

Администратор, специалист по кадрам

от 65 000 тнг.

Петропавловск

Менеджер

от 90 000 тнг.

Алматы

Менеджер отдела кадров

от 120 000 тнг.

Астана